Chinese hond naam ideeën
Bent u op zoek naar een hondennaam uit China? Nu de VS triljoenen dollars aan schulden heeft aan die natie, zouden Chinese hondennamen echt populair moeten worden. Nou ja, misschien ook niet. Het is moeilijk je een Golden Retriever of Engelse Bulldog voor te stellen die vernoemd is naar een oostelijke provincie, maar voor een Shar pei of Chow-chow zou een Chinese naam perfect moeten zijn.
(Ik vraag me af of Doxies in China Gretel of Hsaio heten. Denk je dat Hubpages mij zou financieren als ik vroeg om naar China te gaan en onderzoek naar de vraag te doen?)
Een goede hondennaam moet een of twee lettergrepen zijn. Twee is naar mijn mening het beste en de naam moet op een hoge toon eindigen, zodat de hond ervan geniet haar naam te horen. (Als je het hard genoeg probeert, kan elke naam natuurlijk hard klinken. Denk aan je leraar in de eerste klas wanneer je je hond roept. "Nu, kinderen, wees beleefd!")
Er zijn veel woorden die geweldige namen zijn in het Engels, maar niet in het Chinees vanwege hun lengte. Ik heb ze niet aan deze lijst toegevoegd.
Hoewel ik twee afzonderlijke woorden schrijf (in het Romeinse schrift), kun je ze samen als één woord uitspreken. Een hond genaamd "Whitey", of Pai The, kan bijvoorbeeld worden uitgesproken als Paytay. Misschien klinkt dat echter een beetje te veel op potje. (Ik kan het nu gewoon horen. "Kom op Paytay, schiet op en ga onbenullig." De hond zou waarschijnlijk terugkomen in het huis en op het kleed gaan. Laat alsjeblieft geen vervelende opmerkingen achter als dit gebeurt.) Hoe zit het met "Blackie" “? Het wordt gespeld als Hai, maar je kunt de naam uitspreken als "Haïti". Misschien moet je gewoon je Lab Wumu of 'Ebony' noemen .
Wat zijn enkele andere grote Chinese hondennamen?
Kleur en uiterlijk
De meeste kleuren heb ik niet opgenomen, omdat het drie lettergrepen zijn of niet echt goed voor een hond (zoals Yin chu of vermillion.)
- Pai de: Wit
- Hai de : Zwart
- Wu mu : Ebony
- Chin the : Golden
- An the : Dark
- Kung ping : redelijk
Persoonlijkheid Chinese hondennamen
- Kan tung : Aanhankelijk
- Tang Kuo : Candy, zoals in cute
- Tu fei : Bandit
- Chi kai : Bedelaar
- Kuai lo : Heerlijk
- Chuh : Digger
- Chih fang : Fat
- Lao de : Oud
- Ying hsuing : Hero
Diverse Chinese woorden voor hondennamen
- Chun chi : Lente (het seizoen)
- Chen chu : Pearl
- Mo li : Jasmine (bloem)
- Sha Tan : Beachcomber
- Mei : Coal
- Ping : Cookie (dit werkt op zoveel manieren!)
- Hsiao hao : Baby
Vind je iets dat je leuk vindt?
De uitspraak varieert sterk, afhankelijk van waar je vandaan komt, waar je woont, enz. Ongeacht hoe je een woord uitspreekt, er zal altijd iemand zijn, ergens, die je vertelt dat je uitspraak onjuist is. (Persoonlijke ervaring - negeer ze gewoon.) Als je je Chinese hond 'Jasmine' wilt noemen en haar Molly in plaats van Mo li wilt noemen, is dat dan verkeerd?
De meeste Chinese woorden die ik in dit artikel gebruik, komen uit een 38 jaar oud boek. Sindsdien zijn er veel veranderingen geweest - ben je oud genoeg om je te herinneren dat Beijing werd gespeld als Peking? Als je Chinees bent en vindt dat sommige woorden bijzonder aanstootgevend en onjuist zijn, laat dan een reactie achter en ik zal proberen het woord meer geschikt te maken. Misschien nog meer pc.